Zu viel Arbeit für eine Vorlesung, 26.11.08
Maritas gestriger Geburtstag fiel wirklich äußerst ungünstig auf einen Dienstag, d.h., dass wir am Tag darauf schon um 08:30 Uhr im Sprachkurs sitzen müssten. Nachdem ich gestern, oder heute früh, nach Hause kam, hatte ich auch die Intention in wenigen Stunden wieder aufzustehen um den Sprachkurs zu besuchen, nur vergaß ich, wie schon so oft, den Wecker richtig zu aktivieren. Und verständlicherweise wachte ich nicht von selbst nach nur wenigen Stunden Schlaf wieder auf, so fiel der Sprachkurs heute flach. Am Abend erfuhr ich dann noch, dass Marita sogar im Kurs war, Aputro jedoch nicht :-p Der war auch gestern im Habana auf einmal spurlos verschwunden ...
Nachmittags kümmerte ich mich dann um mein Arbeitspaket aus unserem Übungsprojekt aus der Vorlesung „ingeniería del software“ und musste feststellen, dass es sich dabei um weitaus mehr Arbeit handelt als ursprünglich vermutet. So arbeitete ich heute circa sechs Stunden daran, drei vor der abendlichen Übung um 19:00 Uhr, und drei danach um jetzt immer noch nicht fertig zu sein. Für nächsten Mittwoch bekamen wir natürlich auch noch neue Arbeit hinzu. Wir werden uns jetzt morgen um 11:00 Uhr treffen, haben dann jedoch voraussichtlich nur eine Stunde Zeit. So wird es sich wohl ergeben, dass wir uns um 20:00 Uhr wiederholt zusammensetzen müssen, da die korrigierten Übungen 2 – 4 bis Freitag 14:00 Uhr abgegeben werden müssen. Da ich ja in meinen anderen Kursen nichts zu tun habe, stresst mich das überhaupt nicht ... ich hoffe nächste Woche wir wieder etwas stressfreier, damit ich mich auch wieder einmal um Wichtigeres kümmern kann wie z.B. nach schon über einer Woche mit meiner Mum zu skypen. Auch für Nadja hatte ich in den letzten Tagen eher weniger Zeit, aber gut – oder „pero bien“ wie Apturo sagen würde :-) – der Stress wird hoffentlich auch wieder vorübergehen und dann geht das alles wieder leichter.

Wann hast du Zeit jeden Tag zu schreiben? :))) Am Anfang, entschuldigung fur meine Fehler, aber du weiBt, dass Deutsch mein dritte Fremdsprache ist. Dein Blog gefällt mir sehr. Danke fur deine Wünschen! Der beste Satz ist : ,,Am Abend erfuhr ich dann noch, dass Marita sogar im Kurs war, Aputro jedoch nicht :-p ’’. Hehe :DDD ( que tonta :PPP debería estar en mi cama :D).Und Arturo... Ich mőchte wissen, wie Arturo fühlt sich jetzt. Er hat verschwindet ohne Wort.. Noch einmal danke fur Wunschen und dass du bekommen hast.
Seguramenete tenemos que repetirlo un día.
PS. Die Fotos sind ausgezeichnet aber ich habe besser :P. Ich muss mein Fotos dir schicken.
Buenas noches!
No de verdad sabía que hablas aleman tan bien!!! Por lo menos escribes muy, muy bien! Tampoco yo se de verdad donde siempre tomo el tiempo para escribir, pero para mi es muy importante por que después de este semestre voy a hacer un libro de este "diario" y me gustaría manifestar todos los momentos especial, por ejemplo fiestas como la última.
Me alegré mucho que me escribiera! Y sería estupendo si me enviarías tus fotos también! Voy a escribirte un mensaje con mi correo, porfa, enviamelos allí.
Saludos,
Ben
Saludos,
Dad
saludos,
Ben
Espero que estes super bien alli con los españolitos. Con un poquito de suerte puedo pasar alli muy cerca mi practica el otro año :)
Chau Ben! Nos vemos!
saludos,
ben
Ben no te preocupes.. yo tampoco no conozco ''auswarts'':P que verguenza! :D buscaba en mi diccionario pero continuamente no se que es esto :P